ドリル英語表現
uninhabited 「居住者のいない、無人の」
作成日 2020.10.21
管 理 人:木津 隆夫 (私の英語・英会話学習法)
このページでは、英語表現をパターン・プラクティス
スクールきづ 英語その他語学の講座情報 貿易実務講座
悩める英語学習者に朗報!英会話練習生 & 「英語学習法等の記事のインデックス」
最後までお付き合い頂き、有難うございました。
Welcome!・・・『ドリル英語表現
(『uninhabited「居住者のいない、無人の」 』へようこそ!
世界に飛び出そう!大阪梅田の「スクールきづ」
(文型練習)でマスターするドリルを載せています。
今日は
10/21 ちょっと英字新聞(45)
から練習します。
テーマは、
uninhabited
「居住者のいない、無人の」
uninhabited
居住者のいない、無人の
a)
「その島には人が住んでいない。」
を英語にすると、
↓
The island is uninhabited.
b)
island を house に換えると
↓
The house is uninhabited.
c)
疑問文にすると
↓
Is the house uninhabited?
d)
複数にすると
↓
Are the houses uninhabited?
e)
過去形にすると
↓
Were the houses uninhabited?
f)
houses を building に換えると
↓
Is the building uninhabited?
g)
「カナダのデヴォン島は、無人島だ。」
を英語にすると
↓
Devon Island in Canada is uninhabited.
こんな言い方もできます。
Devon Island in Canada is
uninhabited island.
この表現の応用で、どうぞ!
h)
「カナダのデヴォン島は、
世界最大の無人島だ。」
を英語にすると
↓
Devon Island in Canada is the largest
uninhabited island in the world.
参考:
Devon Island
https://en.wikipedia.org/wiki/Devon_Island
i)
「無人島群の紛争拡大を避けるべきだ。」
を英語にすると
↓
We should avoid an escalation
of a dispute about a group of
uninhabited islands.
j)
We を
Countries concerned(関係国)
に置き換えると
↓
Countries concerned should avoid
an escalation of a dispute
about a group of uninhabited islands.
k)
「無人島群の紛争拡大を避けるために
外交関係を確立すべきだ。」
を英語にすると
↓
ヒント
establish a diplomatic relations
(外交関係を確立する)
↓
Countries concerned should
establish a diplomatic relations
to avoid an escalation of a
dispute about a group of
uninhabited islands.
l)
長くなりましたね。
2回、声に出して読みましょう。
Countries concerned should
establish a diplomatic relations
to avoid an escalation of a
dispute about a group of
uninhabited islands.
Countries concerned should
establish a diplomatic relations
to avoid an escalation of a
dispute about a group of
uninhabited islands.
l)
「この島は20年後に
無人島になるだろう」
を英語にすると、
↓
The island will likely become
uninhabited in 20 years.
m)
island を village(村)に換えると
↓
The village will likely become
uninhabited in 20 years.
o)
village を country(国)に換えると
↓
The country will likely become
uninhabited in 20 years
p)
because of decreasing birthrate
(少子化のせいで)
を付け加えると
↓
The country will likely become
uninhabited in 20 years
because of decreasing birthrate.
q)
decreasing birthrate を
aging of the population(高齢化)
に換えると
↓
The country will likely become
uninhabited in 20 years
because of aging of the population.
r)
「この国は20年後に少子高齢化
により人がいなくなるだろう。」
を英語にすると、
↓
The country will likely become
uninhabited in 20 years
because of decreasing birthrate
and aging of the population.
s)
長くなりましたね。
2回声に出して読みましょう。
↓
The country will likely become
uninhabited in 20 years
because of decreasing birthrate
and aging of the population.
The country will likely become
uninhabited in 20 years
because of decreasing birthrate
and aging of the population.
n)(応用)
「この村は、洪水のために
住めなくなるでしょう。」
を英語にすると、
↓
ヒント
居住に適さない、
居住不(可)能な
uninhabitable
洪水のために
because of flooding
↓
The village will likely become
uninhabitable because of flooding.
はい、お疲れ様でした!
ご意見ご感想を頂ければ
反映していきたいと思います。
---------------------
【秋からの英語講座】
1)英検1級TOEIC900講座
2)英検準1級TOEIC800講座
3)TOEIC700レベル特訓
4)実践ビジネス英語の勉強会
(注)3)以外は何時からでも
受講・参加できます。
【英語講座の受講料(授業料)一覧】
質問があって追記を入れました。
初心を忘れず、格安料金で
しかも後払いを続けています。
-------------------
ちょっと英字新聞の動画リストは
『英字新聞から単語を増やそう!』
にまとめ、
このページは
ドリル「英語表現をマスターしよう!」
にまとめていくつもりです。
ご活用いただければ幸いです。
スクールきづ(HP)に戻る。
参考:
英語学習法:パターン・プラクティス
「ご参考:無料で読める英字新聞」
メールマガジン
まぐまぐからのご購読(無料)はこちらから
おまけコーナー
「私の英語学習法」30個の学習法を紹介しました。
TOEIC900英検1級レベル講座 & TOEIC800英検準1級レベル講座
英検2級 基礎表現 特訓講座 & 実践ビジネス英語の勉強会
TOEIC700英語表現 特訓講座
「スクールきづ」(大阪) 講座情報
講座別の【無料】講座説明会の予定表 & 日時別の【無料】講座説明会の日程表
「通関士講座」・・初めての通関士講座【体験ゼミ】
動画、ブログ、メルマガを連携させ、
益々充実させていきます。
今後ともよろしくお願い申し上げます。
ブログ「合格祈願! 通関士・英検 受験のサプリメント」
ご意見ご感想などはこちらへ
rbffg815@ybb.ne.jp
スクールきづに戻る