管 理 人:木津 隆夫 (私の英語・英会話学習法)
世界に飛び出そう!大阪梅田の「スクールきづ」
「合格祈願 英検・TOEIC 受験のサプリメント」(無料)
第464号 令和7年4月30日発行
△
△
△
△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△
合格祈願! 英検・TOEIC 受験のサプリメント
◎ ◎ (英語表現をマスターするドリル)
v
第464号 令和7年4月30日発行
△△△■△△△△●△△△▼△△△■△△△△●
目次
1 はじめに
2 表現ドリル
hinge on(~にかかっている)
3 ひとりごと ブログ の紹介
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【定番の英語講座】
英検1級・読解語彙特訓講座
英検1級・TOEIC900レベル講座
英検準1級・TOEIC800レベル講座
・・・・・・・・・・・・・・・・・
1 はじめに・・・
こんにちは。
2週間ぶりの配信になります。
発行人の木津隆夫です。
ビジネス英語をテーマに
このメルマガと同じスタイルの
メルマガを配信しています。
週刊ビジネス英語のドリル
という名称です。
最近は、
杉田敏の現代ビジネス英語を
教材として
ビジネス英語の勉強会と
英検1級講座の中で
面白いとか知らなかった表現を
練習するドリルを提供しています。
最近のものを3つほど紹介します。
4/26/2025発行
週刊 ビジネス英語ドリル 第148号
keep abreast of
(時勢・進歩など)についていく)
3/31/2025発行
become a fixture(定着する)
https://school-kizu.jp/bed-fixture.html
3/22/2025発行
週刊 ビジネス英語ドリル 第146号
strike a balance between A and B
(AとBの間のバランスを取る)
ビジネスシーンで
使われている表現ですが
ビジネス以外の一般のシーンでも
使える表現ばかりですので
挑戦してみてください。
興味のある方は、
バックナンバーを集めたページ
ドリル「ビジネス英語に慣れよう!」
ご参照頂ければ幸いです。
さあ、
今日の練習、お楽しみください
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
【英語 + 貿易 → 新しい道へ】
貿易C級講座(5月開講)
貿易B級講座(5月開講)
貿易A級講座(5月開講)
(1講1時間×16講)
5月は貿易講座の月:
3つの級の講座、勢揃い!
。。。。。。。。。。。。。。。。
2 表現ドリル
英検準1級講座で使った
CNN ENGLISH EXPRESS5月号
中級編からの表現を取り上げます。
P85
世界の命運が、いつの日か
米国のと中国の関係にかかってくる。
The fate of the world would
one day hinge on relations
between the US and China.
P91
この公共啓発キャンペーンの成功は
メディア各社の協力にかかっている。
The success of this
public-awareness campaign hinges
on media companies' cooperation.
別冊付録 P17
彼女がその科目を落とさずに
すむかどうかは、期末試験の
出来にかかっていた。
Whether she would pass the course
hinged on the final exam.
今日の表現
hinge on
~にかかっている、
~次第である、
~に左右される
例文
The fate of the world would
one day hinge on relations
between the US and China.
世界の命運が、いつの日か
米国のと中国の関係にかかてくる。
ドリル
1)例文を覚えましょう!
3回「声に出して」言ってください。
(読みながら覚えてください!)
The fate of the world would
one day hinge on relations
between the US and China.
The fate of the world would
one day hinge on relations
between the US and China.
The fate of the world would
one day hinge on relations
between the US and China.
2) China
を Japan(日本) に換えると、
↓
The fate of the world would
one day hinge on relations
between the US and Japan.
3) fate を
future(未来) に換えると、
↓
The future of the world would
one day hinge on relations
between the US and Japan.
4) world を
company(会社) に換えると、
↓
The future of the company would
one day hinge on relations
between the US and Japan.
5)relations between the US
and Japan を
this deal(この取引)に換えると、
↓
The future of the company would
one day hinge on this deal.
6)疑問文にすると
↓
Would the future of the company
one day hinge on this deal?
7)this deal を
the effectiveness of the ad
campaign(宣伝キャンペーンの効果)
に換えると、
↓
Would the future of the company
one day hinge on the effectiveness
of the ad campaign?
8)would と one day を
外すと
↓
Does the future of the company
hinge on the effectiveness
of the ad campaign?
9)平叙文に戻すと
↓
The future of the company
hinges on the effectiveness
of the ad campaign.
10)
「会社の未来は海外の投資家に
どう見られるかにかかっている。」
英語に訳すと
↓
ヒント:
海外の投資家にどう見られるか
how it is viewed by overseas
investors.
↓
The future of the company
hinges on how it is viewed
by overseas investors.
11)future を
success(成功) に換えると、
↓
The success of the company
hinges on how it is viewed
by overseas investors.
12) how it is viewed by overseas
investors. を
media companies' cooperation
(メディア各社の協力)に換えると、
↓
The success of the company hinges
on media companies' cooperation.
13)the company を
this campaign
(このキャンペーン)に換えると、
↓
The success of this campaign hinges
on media companies' cooperation.
14)
「この公共啓発キャンペーンの成功は
メディア各社の協力にかかっている。」
を日本語にすると
↓
ヒント:
公共啓発 public-awareness
↓
The success of this
public-awareness campaign hinges
on media companies' cooperation.
15)The success of this
public-awareness campaign を
Whether this public-awareness
campain would secceed に換えると、
↓
Whether this public-awareness
campain would secceed hinges
on media companies' cooperation.
16) media companies' cooperationを
the final performanceに換えると
↓
Whether this public-awareness
campain would secceed hinges
on the final performance.
17)Whether this public-awareness
campain would secceedを
Whether she would pass the course
(彼女がその科目に合格するかどうか)
に換えると
↓
Whether she would pass the
course would secceed hinges
on the final performance.
18)
「彼女がその科目を落とさずに
すむかどうかは、期末試験の
出来にかかっていた。」
を日本語にすると
↓
Whether she would pass the course
hinged on the final exam.
練習、お疲れ様でした。
もっと練習したい方は、
こちらをどうぞ!
ドリル「英語表現をマスターしよう!
ドリル「ビジネス英語に慣れよう!」
・・・・・・・・・・・・・・・・・
【令和8年(2026)受験】
通関士講座(2026):総合カタログ
通関士ゆっくり講座(2026)
2025年10月開講
・・・・・・・・・・・・・・・・・
3 ひとりごと ブログ の紹介
9件です。お楽しみください。
(総合)
G/W中の万博 と 講座、面談
& オンライン授業について
5月以降の時間割
決めたことを守る:成功の秘訣か?
ブログの変遷:時代は変わった
(英語)
英検2級講座とTOEIC700講座
は何処へ行った?
CNN EE 6月号 ⇒ 5月度
英語講座の予習範囲 + 雑感:数量表現
トランプ関税 vs 英語講座の日程
(貿易)
令和8年受験の
外国為替2級講座(11月開講)
貿易A級講座
→ 貿易アドバイザー試験の勉強会
最後まで
ご覧いただきありがとうございます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
メールマガジン:
合格祈願! 英検・TOEIC 受験のサプリメント
◎ ◎ (英語表現をマスターするドリル)
v
第464号 令和7年4月30日発行
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
HPから登録・解除できます ↓
このブログ案内のHP
発行人兼ライター:木津隆夫
ホームページ
ファイスブック
スクールきづの公式ブログ
Takao Kizu の Youtube
Mail to:takaokizu60016@gmail.com
Copyright(C)2025
Takao KIZU All Rights Reserved.
▲▽▽▽■△△△△△●△△△△▲△△■△△△●
▽
▽
▽
▽
スクールきづ(HP)(トップページ)に戻る
参考:メルマガ「通関士・貿易のサプリ」(無料)
(無料)の登録ページ
参考:メルマガ「週刊 ビジネス英語ドリル」(無料)
(無料)の登録ページ
参考:通関士受験:メルマガ講義録
参考:貿易実務検定講座の予定表